"Buyee" 日本の通販商品・オークションの入札サポート・購入サポートサービス
Buyee

ビジネスで使える!ハーバード流世界標準の英語表現

価格
1,650円 (13.42USドル)
商品の状態
新品
製品番号
31990684
JAN
9784799110812
希望個数
「希望個数」は必須入力です。 入力内容に誤りがあります。

選択された国への配送はできません。

こちらの商品は品切れです。

在庫のある商品を選択して、「カートにいれる」ボタンを押してください。

在庫情報
在庫の有無
販売不可国
表示されていない画像や情報がある可能性がありますので、詳細は元のサイトでご確認ください。

アイテム説明

[ 翻訳する ]

日本人が陥る「日本語発想」「冠詞の誤用」「トピック文の欠如」の「3つの落とし穴」を埋め、ネイティブに伝わる英語に換えていくヒントを紹介。メールや会話、論文、プレゼン、SNSなどで使える即戦力フレーズが満載。【「TRC MARC」の商品解説】

あなたの話す・書く英語は、ネイティブ・スピーカーに正しく伝わっていますか? 残念ながら、日本人の英語はネイティブはじめ世界の人々に、その内容を正しく理解させるどころか、誤解を生み出していることが多いのです。多くの人は、その理由を「正しい構文や文法を理解できていないから」と考えがちですが、大間違いです。筆者はハーバード大学に留学し、医師・研究者として世界中の人々と英語で交流したり、WHOなどの国際機関で活動したりするなかで、日本人が見落としている、英語に関する「3つのピットフォール(落とし穴)」の存在に気が付きました。すなわち、「日本語的な発想」、「冠詞の誤用」、書く英語に関しての「トピック文の欠如」です。本書では、この3つの落とし穴を回避し、学校で習った英文法から離れ、日本人特有の癖をなくして「英語らしい英語表現」を身につけるためのテクニックを紹介していきます。【商品解説】