"Buyee" บริการตัวกลางจากญี่ปุ่น | ซื้อจากประเทศญี่ปุ่น!
Buyee

怪談

ราคา
2,200 เยน (US$17.89)
เงื่อนไขสินค้า
สินค้าใหม่
หมายเลขสินค้า
31917013
JAN
9784041126066
จำนวนที่ต้องการ
โปรดระบุ[ปริมาณที่ต้องการ] มีปัญหากับข้อมูลที่ป้อน

สินค้าไม่สามารถจัดส่งไปยังประเทศที่เลือก

คุณไม่สามารถที่จะซื้อสินค้านี้เนื่องจากสินค้าขายหมดแล้ว

กรุณาเลือกรายการที่มีอยู่และคลิก "เพิ่มลงรถเข็นช้อปปิ้ง"

ข้อมูลสต็อกสินค้า
สถานะสต็อกสินค้า
ประเทศที่ซื้อไม่ได้
อาจมีภาพและข้อมูลที่ไม่ปรากฏ ดังนั้นโปรดตรวจสอบเว็บไซต์ต้นฉบับเพื่อดูรายละเอียด

คำอธิบายสินค้า

[ แปล ]

日本という未知の国の物語を、英語読者に向けて語るハーンの流儀を再現すると、日本の言葉は得体のしれない音となる。作家・円城塔が、ラフカディオ・ハーンの名著「KWAIDAN」を直訳。『幽』連載を書籍化。【「TRC MARC」の商品解説】

「聞いていただこう、ホーイチ・ジ・イヤーレスの物語を──」円城塔

作家・円城塔が、小泉八雲ことラフカディオ・ハーンの名著「KWAIDAN」を直訳!

ダン・ノ・ウラの戦いの物語を──最も悲哀の深いくだりであるから(「ミミ・ナシ・ホーイチの物語」)
オ・ジョチューは振り返り、そうして袖を下ろすと手で顔を撫でてみせ──(「ムジナ」)
スライド式のスクリーンを開け、そうして彼は見たのだったが、ランタンの光に照らし出された五人の寝姿には──首がなかった!(「ロクロ・クビ」)

日本という未知の国の物語を、英語読者に向けて語るハーンの流儀を再現すると、日本の言葉はただのアルファベットの連なりで得体のしれない音となり、読み手の前に呪文のように放り出され、全てが説明されるわけでもない。当然これは、英語読者にとって「読みやすい物語」ではなく「驚異の書」として受け止められたことだろう。(「訳者あとがき」)

1904年に英・米国で発表された「KWAIDAN」には、遥かかなたの異国「JAPAN」の物語が描かれた。
当時、本書を手にした読者は何を感じたのだろうか。
円城塔が白日の下に晒す、小泉八雲ことラフカディオ・ハーンの名著「KWAIDAN」の真の姿!【商品解説】